Cultivado en Santander con cáscara gruesa natural — llega más fresco, dura más en anaquel, y llega perfecto a su mercado. Grown in Santander with a naturally thick rind — arrives fresher, lasts longer on shelf, and reaches your market in perfect condition.
El microclima único de Girón y Lebrija en Santander produce limas Tahití con una cáscara naturalmente más gruesa — la ventaja clave que distingue a PROCISAN en mercados internacionales. Esta característica actúa como barrera protectora natural, preservando el jugo y el color durante largos trayectos marítimos y aéreos. The unique microclimate of Girón and Lebrija in Santander produces Tahiti limes with a naturally thicker rind — the key advantage that sets PROCISAN apart in international markets. This trait acts as a natural protective barrier, preserving juice quality and color during long sea and air transports.
Santander concentra el 46% de la producción nacional de lima exportable, con PROCISAN siendo referente del sector desde 2017, respaldando a más de 200 familias agricultoras bajo estrictos protocolos de buenas prácticas agrícolas. Santander accounts for 46% of Colombia's exportable lime production, with PROCISAN as an industry benchmark since 2017, supporting over 200 farming families under strict GAP protocols.
Distribución estratégica a través de importadores y distribuidores mayoristas en tres zonas comerciales clave. Strategic distribution through trusted importers and wholesale distributors in three core trade zones.
Mercado principal B2B. Dos exportaciones semanales a distribuidores mayoristas y proveedores food-service. Cumplimiento USDA / FDA. Primary B2B market. Two weekly exports to wholesale distributors and food-service suppliers. USDA / FDA compliant.
Puerta de entrada a Centroamérica. Relaciones comerciales con importadores en Ciudad de Panamá y la Zona Libre de Colón. Gateway to Central America. Strong trade relationships with importers in Panama City and the Colón Free Trade Zone.
Rutas especializadas a Aruba, Curazao, Trinidad y República Dominicana. La cáscara gruesa es una ventaja única para la logística isleña. Specialized routes to Aruba, Curaçao, Trinidad & Dominican Republic. The thick rind is uniquely valuable for island logistics.
PROCISAN fue creada por los mismos productores — nuestro control de calidad empieza en la raíz, no en el almacén. Combinamos experiencia agrícola generacional con logística moderna. PROCISAN was founded by the growers themselves — our quality control starts at the root, not the warehouse. We combine generational agricultural expertise with modern logistics.
Nuestro modelo verticalmente integrado significa menos intermediarios, mejor trazabilidad, y precios más consistentes para nuestros compradores internacionales. Our vertically integrated model means fewer intermediaries, better traceability, and more consistent pricing for our international buyers.
Solicitar Muestra Request a SamplePredios certificados orgánicos con BPA desde el inicio. Trazabilidad total desde parcelas GPS hasta factura de exportación. Certified organic plots under GAP since day one. Full traceability from GPS-tagged plots to export invoice.
Instalaciones con certificaciones nacionales e internacionales. Alineadas con HACCP y auditadas anualmente. Processing facility with national and international food-safety certifications. HACCP-aligned and audited annually.
Equipo interno gestiona certificados fitosanitarios, listas de empaque y documentación aduanera para entregas sin fricción. In-house team manages phytosanitary certificates, packing lists, and customs paperwork for frictionless delivery.
Empacamos según especificaciones del comprador — mallas, cajas de exportación o pallets a granel, con opciones de marca blanca. We pack to buyer specifications — retail mesh bags, export cartons, or bulk pallets — with private-label options available.
Recolección manual en punto óptimo de madurez por equipos capacitados en predios orgánicos.Manual picking at peak maturity by trained teams on organic certified plots.
Selección por tamaño, color y peso. Rechazos eliminados en cada pasada.Multi-stage sorting by size, color and weight. Rejects removed at every pass.
Lavado certificado y aplicación de cera natural para preservar la cáscara.Food-grade certified wash and natural wax application to preserve the peel.
Empacado según especificación del comprador en planta climatizada con etiquetas de trazabilidad.Packed to buyer spec in climate-controlled facility with traceability labels.
Transporte refrigerado al puerto, documentación completa y coordinación de última milla.Refrigerated transport to port, full documentation, last-mile coordination.
Trabajamos con distribuidores mayoristas, importadores y cadenas de retail. Cuéntenos su volumen y destino — respondemos en menos de 48 horas. We work with wholesale distributors, importers and retail chains. Tell us your volume and destination — we'll respond within 48 hours.